あらあら、天下のWIRED NEWSにFF11のレビューが載ってますよ?日米が同じサーバという実験的な試みの本作ですが、米国人の視点から見た英語記事の日本語版が読めるってそうそうないでは? 先行している日本ユーザとのレベルの差、言語の差、ノウハウの差が露呈してて厳しそうなはなしをよく聞くんですが、米国人はどう思っているのかというと・・・、肝心なところで記事は後編に続くのであった。(;´д⊂) 英語版はこっち(Hotwired)
再掲載:FF11スタッフへ質問「北米版の翻訳ってどうやったの?」
あらあら、天下のWIRED NEWSにFF11のレビューが載ってますよ?日米が同じサーバという実験的な試みの本作ですが、米国人の視点から見た英語記事の日本語版が読めるってそうそうないでは? 先行している日本ユーザとのレベルの差、言語の差、ノウハウの差が露呈してて厳しそうなはなしをよく聞くんですが、米国人はどう思っているのかというと・・・、肝心なところで記事は後編に続くのであった。(;´д⊂) 英語版はこっち(Hotwired)
再掲載:FF11スタッフへ質問「北米版の翻訳ってどうやったの?」