XBox Live Arcadeのゲーム「Band of Bugs」の日本語ローカライズがおもしろいことになっているようですw。 『アゲハチョウを100匹寄せ集めても、全部の体重は30グラムもしない。これはなんといっても、水着を着たときに姿形よく見えなければいけないと、世間から圧力を受けたためである』 どゆこと???(遊戯電線)(情報元:everything is goneさん)
- ホーム
- ゲーム2004-2013
- Xbox360の洋ゲー「Band of Bugs」の英文翻訳が酷い
関連記事
-
PS3/PS4/Xbox360『メタルギア ソリッド V グラウンド・ゼロズ』の日本での発売日が3月…
海外では3月18日に発売されることになった『メタルギア ソリッド V …
-
Xbox One/360『メタルギアソリッドV: GROUND ZEROES』の海外発売日が3月18…
「メタルギアソリッド V」の本編に先駆けて発売されるプロローグ版『メタ…
コメント
コメント (13)
トラックバックは利用できません。
検索
最新ニュース
-
2024.12.22
オクトパストラベラーII、500万本突破!半額セー… -
2024.12.20
渋谷スクエニガーデン、本日オープン!12/24予約… -
2024.12.18
ピクセルリマスターFF1~6を収録したメモリアルパ… -
2024.12.18
ドラクエ堀井雄二氏、文化庁から表彰される!ついにゲ… -
2024.12.16
FF16吉田Pと鉄拳8原田Pほか開発者がトークライ… -
2024.12.14
The Game Awards、FF7リバースは音… -
2024.12.13
格ゲー「鉄拳8」にFF16からクライヴが参戦発表!…
致 命 的 な 打 撃 !
機 械 的 な 和 訳 !
翻 訳 : E x c i t e
これはこれで味があるw
コ イ ン い っ こ い れ る
asanagiたんがイカれたのかと思いましたよwww
これは・・・ひどいw
イミフwwwwwwwwwwwwwwww
バグだらけを保証!いらん!
ベガスより酷いなw
大昔のROを彷彿とさせるなぁ
>これはなんといっても、水着を着たときに姿形よく見えなければいけないと、世間から圧力を受けたためである
アゲハチョウはダイエットの結果そんなに軽いのだ…という前提で読んでみれば判るかも。
まぁ、元々がアメリカンジョークなものだから説明しづらいのは確かですねw
日本語でおk