理化学研究所とフランス国立科学研究センターは、日本人が英語の聞き取りが苦手な理由を明らかにしました。 それによると、生まれたころは聞き分けが出来る連続した子音が、生後14ヶ月くらいでは子音と子音の間に母音を補間して日本語っぽくするように補正してしまうそうです。「milk」の「lk」は「ruku」に補正されてしまうわけです。(MYCOM)
コメント
コメント (3)
トラックバックは利用できません。
理化学研究所とフランス国立科学研究センターは、日本人が英語の聞き取りが苦手な理由を明らかにしました。 それによると、生まれたころは聞き分けが出来る連続した子音が、生後14ヶ月くらいでは子音と子音の間に母音を補間して日本語っぽくするように補正してしまうそうです。「milk」の「lk」は「ruku」に補正されてしまうわけです。(MYCOM)
コメント (3)
トラックバックは利用できません。
Copyright © ◆めっつぉ:スクエニ&ガジェットニュース All rights reserved.
これは日本人が生後14ヶ月で聞き取り能力が退化しているということか。。。
聞き間違いが多い自分は補間精度が高すぎるのデスカ
なるほどな~
I’m sorry, I didn’t catch what you said.